Дагестанец спасает от забвения исчезающие языки

Согласно данным ЮНЕСКО, 19 дагестанских языков находятся под угрозой исчезновения, еще 6 внесены в категорию «уязвимых». До недавнего времени словари этих языков существовали только в виде печатных книг, к которым молодежь, привыкшая к гаджетам, обращалась все реже. Программист из Дагестана Заур Агамов устроил языкам своей республики «апгрейд», создав некоммерческий проект по сохранению языков «Public dictionary». Это бесплатные приложения-словари для смартфонов, сайты и телеграм-боты. Они помогают совершенствовать свой язык, общаться, а школьники пользуются ими, когда делают домашнюю работу по родному языку. «Начиналось все как хобби-проект. Первое приложение — «Лезгинский словарь» написал в 2014-м для души. Версию для iOS Зауру помог написать друг-айфонист. А потом пошли просьбы сделать то же самое и для других языков. Просили башкиры, чуваши, ногайцы, даже носители такого редкого языка, как гагаузский», - рассказывает Заур Агамов. По словам дагестанского программиста, сегодня «Лезгинский словарь» установили около 20 тысяч раз на Android и примерно столько же на iPhone. Помимо него, доступны словари кумыкского, башкирского языков, и карачаево-балкарский, пока только в виде сайта. Сейчас проект сосредоточен на дагестанских языках: к маю разработчик планирует создать онлайн-словари аварского, агульского, даргинского, лакского, рутульского и табасаранского языков. Впрочем, Заур не собирается ограничиваться Дагестаном. «Public dictionary» нацелен охватить как можно больше российских языков, независимо от того, грозит им исчезновение или нет. «Скоро выйдет арабская азбука, и мы с депутатом Народного собрания Дагестана Тимуром Гусаевым обсуждаем возможность создания азбук дагестанских языков»— объясняет разработчик.

22 марта 2017 года, 12:29

Администрация

Яндекс.Метрика